Hey Richard! Besser später als nie. Ich dachte ich schick‘ dir mal die Sprachnachricht für deinen nächsten Blogartikel.
Hey Richard! Better late than never. I thought I’d send you the voice note for your next blog article.
2
Und fülle diese Sprachnachricht mit den gesammelten Komplimenten, die ich bisher für dein Blog bekommen hab’.
And fill this voice note with all of the collected compliments I’ve got for your blog so far.
3
Also ich hab’ die Seite schon mehreren Freunden gezeigt, und mein Feedback kennst du ja schon. Und die… fragen alle erstmal, wo dieses Schloss steht.
So, I showed your site to several friends and, you already know my feedback. And the first thing all of them ask is where this castle is.
4
Auf der…. auf der Startseite. Neuschwanstein, wenn ich mich richtig erinnere. Und ja viele Leute – alle Leute denen ich deine Webseite gezeigt hab’ waren positiv überrascht, und fanden, dass es sehr professionell aussah.
On the… on the front page. Neuschwanstein if I remember correctly. And yeah, lots of people – all the people who I’ve shown your site to were positively surprised.
5
Naja, hier scheint die Sonne, bei euch regnet’s wahrscheinlich, und ich hoffe wir sehen uns bald mal wieder. Liebe Grüße aus Berlin. Mein Bus fährt gerade an die Bushaltestelle. Ciao ciao!
Well… the sun is shining here. It’s probably raining where you are! And I hope we manage to see each other again soon. Greetings from Berlin! My bus is just arriving at the bus stop. Ciao ciao!
Vocabulary
(jm.) etw. schicken to send sth. (to sb.)
etw. füllen to fill sth.
das Kompliment –e compliment
mehrere multiple, several
das Schloss –¨er castle, manor house, chateau
wenn ich mich richtig erinnere If I remember correctly
bei euch "by you guys" = where you guys are
die Bushaltestelle –n bus stop